Pérou, Gräber kreuzen sich autour d'une, die von einer Unternehmung ausgenutzt wird - CIDSE

Pérou, graves fliesst autour d'une von der Entreprise Suisse aus

Le CCFD-Terre Solidaire, koordiniert mit der CIDSE, expriment leur profonde préoccupation face à l'aggravation des conflits miniers qui ont lieu à Espinar, in der Region Cusco, im Sud du Pérou.

Die Umweltverschmutzung aufgrund von anglo-suisse Xstrata ist eine Provoqué plusieurs Manifestationen. Die Wiederholung der Zusammenstellungen erfolgt nach Maßgabe der Todesursachen und Segenswünsche. Die Streitkräfte sind für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf das Lager der Mine verantwortlich.

Par ailleurs, des Vorwurfs, dass ein Gerichtsverfahren gegen das Vikariat eingeleitet wurde (Organize de l'évêché en charge de l'Homme), das sich auf das Bestehen eines Gerichtsverfahrens bezieht Es werden Manifestanten und Défenseurs des Droits de l'Homme festgelegt.

Angesichts der Situation, in der 5 und 2012 zusammengeschlossen sind und die CCFD-Terre Solidaire, eine in Frankreich ansässige Person, Cristina Velita Laboureix, für die Sie den Bestätigungsvermerk erhalten haben. Die Ambassadrice n'a pas Apporté de Réponses précises Aux Multiples Interpellations mais elle engagée à les Transmettre au Gouvernement in Lima.

Angesichts von Konflikten, die sich auf die Umwelt auswirken, müssen die CCFD-Terre-Solidaire-Reisen und die Koordinierung mit den Partnerunternehmen durchgeführt werden, ohne dass dies zu einer Beeinträchtigung der Umwelt führt ZUSAMMENARBEIT Dies ist eine Mobilisierung für die Bevölkerung, die sich auf die Aktivitäten, den Schutz und die Bewertung der Maßnahmen für eine friedliche Auflösung auswirkt.

Le CCFD-Terre Solidaire ist ein Land, in dem die Aktivitäten und Aktivitäten in der Gemeinschaft mit dem gleichen Schwerpunkt wie in der Vergangenheit stattfinden ZUSAMMENARBEIT. Dies sind die wichtigsten Kriterien, die für die Erschließung der geografischen Gebiete und die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die Bevölkerung vonnöten sind und die die geografischen Gebiete betreffen, und die für die Erschließung der geografischen Gebiete und der geografischen Gebiete vonnöten sind, die für die Erschließung der geografischen Gebiete vonnöten sind. Ainsi, ils ne s'opposent pas au développement économique du pays, contrairement aux accusations dont ils souvent les victimes, mais exigent le respect de l'état de droit und une attitude de concertation de la part des representants de l'Etat.

Weitere Informationen zu 5 im 2012-Signalweg mit folgenden Punkten:

- Das Gouvernement Péruvien und das Conflit Social d'une Manière Désastreuse: Auf der Suche nach einer Lösung für Konflikte mit dem Status eines Gouvernements Antérieurs (142 für das Gouvernement Péruvien und das Conflit Social d'une Manière d'Alan Garcia, Opfer des Conflit 2006 und 2011). Anhänger für die Kampagne, der Präsident Humala avait vivement dénoncé la politique du gouvernement précédent. Cependant, quinze personnes ont été tuées depuis son arrivée au pouvoir juillet 2011

- Die Strafrechtliche Verfolgung der Protestgesell- schaft, die Durchführung von behördlichen Verfahren, die Ausübung von Gewalt, die Verfolgung von Folter, die Festnahme von Unrecht, die Herstellung von Gegenständen, die Nichteinhaltung von Unrecht In den letzten zwei Jahren wurde ein Restant à démontrer à l'heure actuelle (Restant à démontrer à l'heure actuelle) eingereicht.

- Die Manifestation ist eine Manifestationsabweichung, die eine verantwortungsbewusste Manifestationsausübung darstellt, und die die Konstante der Manifestation in die Tat umsetzt.

- Es besteht ein Konflikt zwischen den Symptomen sozialer Bedürfnisse und der Wiederbelebung der Bevölkerung, die in der Vergangenheit ohne Rücksicht auf die Herkunft der Betroffenen entstanden ist. C'est aussi l'échec d'une stratégie de développement économique régionale mais aussi nationale, qui repose sur la levée de toutes les entraves aux investissements directs internationaux, notamment dans secteur minier (vor 70% des Exports dans PIB national) .

Le CCFD-Terre Solidaire und la CIDSE fordern:

- Der Schutz des Körpers und der Person wird garantiert, wenn die Übermittlung des medizinischen Zentrums oder die Überprüfung der Vermittler erfolgt, die die Gewalt begangen haben
- Der Respekt für die Vervollständigung der persönlichen Daten des Teilnehmers bei Manifestationen und bei der Suche nach einer Lösung für den Konflikt, der mit dem Dialog und der Ermöglichung einer externen und unabhängigen Vermittlung verbunden ist
- Der Dialog und die Anwesenheit von Vertretern des Unternehmens auf höchster Ebene. Xstrata und qui n'aient pas été impliqués à ce jour dans les négociations
- Informationen zum Dialog mit den Vertretern der Ministerien für Bergbau und Energie, Santé und Umwelt
- Organisieren Sie den Dialog zu einem bestimmten Zeitpunkt und zu einem Zeitpunkt, an dem der Teilnehmer einen Prozess durchführt
- de considérer les préoccupations de la population locale sur les questions d'environnement et de santé
- Es handelt sich um ein Qualitätsmerkmal, das sich auf die Erfüllung der Anforderungen der Bevölkerung bezieht
- Neuere wissenschaftliche und umweltrelevante Maßnahmen, die sich auf die Parteien beziehen, die in einem Konflikt verwickelt sind.
- Rechtsprechung des 59-Generaldirigeants.

Teile diesen Inhalt in sozialen Medien