Encadrer le secteur privé pour une beitrag réelle au développement - CIDSE

Encadrer le secteur privé pour une beitrag réelle au développement

Die Investissements Privés, Auxquels der Etats ont Recours de Manière Croissante für Tenir Leurs Engagements d'APD, Ne beitragend für die Entwicklung, Faute d'un Encadrement Adéquat, Selon Catherine GAUDARD, Directrice du Plaidoyer bei CCFD-Terre Solidaire.

Le groupe AFD peut faire avancer cette régulation en imposant des règles plus strictes pour les entreprises bénéficiant de ses financements.

Die E-Mails werden zusammen mit dem Datenschutz für die Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Laufzeit der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Laufzeit der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer der Dauer. Cela Facilité de l'Accès de Leurs (IDE).

Es wird empfohlen, die Infrastruktur zu bevorzugen und den Sud zu bezahlen, um die Perversität zu vermeiden. Es handelt sich um eine Conduisent à une forte Déréglementation, die eine rechtliche Überwachung der Person vorsieht. Es wird nicht empfohlen, die Nutzung und die Ausfuhr von Ressourcen zu überwachen, um eine dauerhafte Entwicklung des Territoriums zu gewährleisten. Enfin, leur beitrag fiscale au budget des Etats du Sud est souvent faible.

Mettre en œuvre les engagements

Au Conseil des droits de l'Homme des Nations unies en juin 2011, le gouvernement français a Contribué à l'adoption des Principes directeurs relatifs aux entreprises und aux droits de l'homme: mise en œuvre du cadre de référence «Schützling, Respektator et réparer »des Nations Unies. La France leistet einen Beitrag zur Einfügung des Kaders in die Version des Leitfadens der Principes Directesurs des Codes und zur Erwähnung einer expliziten Erklärung der Kommission zur Kommunikation in der Kommunikation (2011).

Der Kader legt fest, dass der Schutz des Droits und die Wachsamkeit (Sorgfaltspflicht) unabdingbar sind, um die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zu gewährleisten.
Par ailleurs, la France Ein Beitrag zur Aufklärung der internationalen Kommunikation zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung, par la lutte contre l'évasion fiscale.

Das ist die Frage, wie Sie den Schutz der Umwelt und die Politik der Entwicklung fördern können.
Le groupe AFD, dans sa Relations Financeière avec les entreprises, peut jouer un rôle essentiel. L'AFD s'est certes dotée d'un «Kader RSE», Fixant des Conditions au Soutien qu'elle Apporte au Secteur Privé.
Vorbehaltlich der Einhaltung der Droits de l'Homme par les Entreprises und der Nichtvergrößerung in Bezug auf den Antrag der Vereinten Nationen. Aucune procédure solide ne permet à l'AFD à ses clients (les entreprises) und prévenir les risques d'atteintes aux droits humains de cadre des projets qu'elle soutient, ni de mécanismes de réparation pour les éventuelles victimes.
Les exigences en matière de transparence fiscale sont faibles.

Au vu de ces Unzulänglichkeiten, le groupe AFD procède à une révision de ce cadre RSE. Nous saluons cette démarche et formulons les Empfehlungen suivantes:

Pour garantir que l'AFD ne Soutienne aucun projet beitrag à des atteintes aux droits humains:

- Instaurer des Klausels über die Bedingungen des Respekts der Menschen und der Staatsangehörigen oder der internationalen Sozialisten, der Umwelt und des Finanzwesens für Unternehmen und Unternehmen, die für die Finanzierung der Projekte zuständig sind;

- évaluer l'impact de toute décision de concession, de privatization ou d'autre réforme économique sur les droits humains, notamment les droits économiques, sociaux et kulturels;

- Ermutigung zur Unterzeichnung von langlebigen Gütern, zur Unterzeichnung von langlebigen Gütern, zur Förderung der Unterschrift, zur Förderung der Unterbringung in Bezug auf die Entwicklung der politischen Situation, zur Berücksichtigung der Dauerhaftigkeit und zur Achtung der Drogentummen que prévoit la Convention sur la diversité biologique de 1992;

- déclarer illégale toute Klausel über die Stabilisierung der Kontrolle und die Einhaltung der Bestimmungen über den Schutz der Umwelt, die Umwelt oder die Fiskalpolitik;

- Instaurer des Mécanismes de Plainte et d'accès à la Justiz für die Opfer.

Gießen Sie Lutter gegen Korruption und l'évasion fiscale:

- Veröffentlichung von Informationen und vollständigen Informationen über Finanzierungen und Privilegien für Unternehmen mit Sitz in der PED;

- Forderung nach Veröffentlichung der Kontrakte, Notamment dans le secteur extractif pour les projets finanzés par des opérateurs publics ou bénéficiant d'une garantie publique, comme le prévoit la SFI;

- Der Teil des Unternehmens, der die Finanzdirektion oder die zwischengeschalteten Finanzinstitute leitet, übermittelt die Struktur der Informationen und veröffentlicht die Informationen zu den Geschäftspartnern (chiffre d'affaire, charges sociales et nombre d '). mitarbeiter, bénéfices et
impôts);

- sanctionner les entreprises (oder Etats) impliqués dans des cas de fraude fiscale, de korruption ou d'activité kriminelle, ou dans le blanchiment des sommes korrespondenten (Veröffentlichung des Noms, Ausschluss zeitlich des Finanzierungs usw.);

- Demander aux Entreprises de s'engager à ne pas réclamer oder accepter des incitations fiscales, des périodes de stabilité und des pas s'installer dans des zone franches.

Teile diesen Inhalt in sozialen Medien