El coronavirus sería catastrófico para nosotros en la Franja de Gaza - CIDSE

El coronavirus sería catastrófico para nosotros en la Franja de Gaza

13 años de bloqueo israelí han socavado severamente las condiciones de vida en Gaza. El sistema de salud es extremadamente frágil e inadecuado para responder a la crisis de COVID-19. Solo las estrictas medidas de cuarentena lograron detener la propagación del virus hasta ahora. En su blog, Olfat al-Kurd, investigadora de campo de B'Tselem, comparte sus preocupaciones y temores sobre la posible propagación de COVID-19 en Gaza. Su historia nos da una idea de lo que es vivir bajo asedio en tiempos de pandemia global.


No pensé que el virus llegaría a la franja de Gaza sellada. Ahora lo ha hecho y estoy aterrorizado: no tenemos capacidad para proteger nuestras vidas. No nos abandones.

Tengo que admitir que cuando escuché que había un nuevo virus que se propagaba por China hace unos meses, no presté mucha atención. Después de todo, China está muy lejos. Es un país con capacidades médicas y tecnológicas avanzadas. Seguramente, superaría el virus.

Cuando la enfermedad se extendió a otros países y la cantidad de personas infectadas aumentó gradualmente, naturalmente, me preocupé más. Aún así, no me preocupé personalmente. Pensé que el virus no llegaría a Gaza porque ha estado bloqueado durante 13 años. No tenemos aeropuertos ni puertos marítimos. Ningún viajero del mundo viene aquí, y no salimos de todos modos. Hasta hace unas tres semanas, cuando escuché las noticias sobre casos descubiertos en Israel y Belén. Entonces me preocupé y me asusté mucho. ¿Cómo llegó esta maldita enfermedad aquí tan rápido?

Choque y asombro

Tan pronto como se descubrieron los primeros casos, las autoridades de Ramallah y Gaza comenzaron a prepararse para tomar medidas preventivas contra el virus, incluidas las restricciones de circulación y el cierre de escuelas. Esto aumentó mi sensación de que estábamos en grave peligro, especialmente dado el asedio y las duras condiciones de vida en la Franja. Vivimos en hacinamiento, especialmente en los campos de refugiados. Si, Dios no lo quiera, hay un brote aquí, sería una catástrofe con resultados horribles, principalmente porque Gaza no tiene la capacidad de admitir y tratar a un gran número de pacientes infectados, y el sistema de salud no tiene forma de protegernos. . No hay equipos, laboratorios, medicamentos. No hay suficientes camas de hospital y no hay UCI. Y eso es incluso antes de la pandemia.

Luego, hace aproximadamente una semana, mientras navegaba por los sitios de noticias en línea, me sorprendió el informe de los primeros dos pacientes con corona diagnosticados en la Franja de Gaza. Yo estaba en shock. Estaba abrumado por la ansiedad por mi destino, el de mis hijos, el de mi familia y todos los residentes de Gaza. Entré en modo de alerta alta. Dejé de trabajar, excepto en casos realmente críticos. Compré desinfectantes, detergentes y alimentos, en caso de que se anunciara un aislamiento total y el mercado cerrara. Comencé a asegurarme de que mi familia observara precauciones estrictas: no apretar las manos, no salir de la casa, lavarse las manos constantemente, comer vegetales, tomar vitaminas.

Esta pandemia es peligrosa. Cuando se trata, no toca a la puerta. Mis hijos tienen miedo. Preguntan con mirada preocupada: "¿Qué nos pasó?" Siguen preguntando cuándo terminará todo esto, cuándo volveremos a nuestra vida normal, a la escuela. No les contesto porque no tengo respuestas. Veo el miedo en sus ojos, especialmente mi hija Zeinah, que tiene doce años. Ella me dice: “Mamá, no vayas a trabajar. No vayas a visitar a nadie. Quédate con nosotros "y, hablando por todos, ella declara:" No queremos salir. ¡Tengo miedo de la corona! Se ha encerrado en su habitación y sale solo ocasionalmente para lavarse y desinfectarse las manos. Mi padre es un hombre viejo, tiene 73 años y estoy muy preocupado por él. Lo llamo varias veces al día para preguntarle cómo le está yendo y para tranquilizarme. También llamo a mis hermanos, amigos y vecinos.

Encerrado desde afuera, encerrado desde adentro

Hasta ahora, todos los pacientes corona que han sido descubiertos (un total de 12) han sido aislados lejos de las personas en una instalación cerca de Rafah Crossing. Las autoridades aquí han organizado varias de estas instalaciones, escuelas y hoteles, para aislar a las personas que ingresan a Gaza a través de los cruces, pero estos lugares no están adaptados para pacientes con corona. 

También estoy muy preocupado por el destino de los residentes de Gaza. Dada la situación aquí, después de 13 años de asedio continuo y horribles rondas de combates, es casi imposible prepararse y protegerse de las infecciones: las personas no tienen dinero para comprar alimentos para un largo aislamiento o detergentes y desinfectantes, e incluso en tiempos normales hay escasez de las cosas más básicas: agua y electricidad. Es particularmente complicado porque incluso para aquellos que se considera que tienen un ingreso regular, ese ya no es el caso: salarios, pensiones de asistencia social, la subvención de Qatar, las raciones de alimentos del OOPS: todo está en espera.

Las calles de Gaza están desiertas. Todo está cerrado: escuelas, universidades, hoteles, salones de banquetes, cafeterías e incluso mezquitas. Cuando estoy afuera, miro las expresiones de las personas: veo preocupación y pánico. Es completamente comprensible: apenas pueden protegerse a sí mismos y a sus seres queridos.

Me siento en el balcón y miro al puñado de personas que están en la calle, los vecinos, los niños que juegan y se ríen como si no hubiera nada malo. Un grupo de hombres se sienta a la entrada de nuestro edificio y habla en voz alta sobre la situación. Uno de ellos me pide que les tome fotos y las publique en Facebook. "Nos dicen que nos quedemos en casa para comprar desinfectantes y detergentes cuando no tenemos un centavo a nuestro nombre", dice. “¿Cómo nos vamos a quedar en casa de todos modos? No hay electricidad Cuéntale, cuéntale al mundo cómo están los habitantes de Gaza bajo la corona y el cruel asedio ".

No nos abandones

Míranos. Estamos bajo asedio, y ahora el mundo está asediado como nosotros. ¿No es hora de levantar el cruel bloqueo de la Franja de Gaza y salvar a sus residentes? ¿No merecen los residentes de Gaza respirar libertad como el resto del mundo? ¿Cómo puede abandonarnos para enfrentar este brote solo después de 13 años de bloqueo y guerra, con una pobreza devastadora, un desempleo creciente y una infraestructura destruida? ¿Tu conciencia se ha secado? El mundo tiene que volver a sus sentidos y salvar a los dos millones de personas que Israel sigue encarcelando en Gaza, antes de que ocurra un desastre.

Mientras tanto, sigo siguiendo las noticias. Con un corazón dolorido, sigo la grave situación en muchos países del mundo, especialmente Italia y España. Rezo por ellos con lágrimas en los ojos, pidiéndole a Dios que se apiade de nosotros, de toda la humanidad, y espero escuchar que han encontrado una cura para el coronavirus, que lo han controlado y detenido la propagación. , que todos los pacientes de corona en el mundo se han recuperado, porque entonces, la ansiedad que nos atrapa a todos se evaporará y el mundo entero despertará de la pesadilla.

Este artículo fue publicado originalmente en Mako; se publicó una versión en inglés en The Times of Israel.

Crédito de la foto: Olfat al-Kurd


Comparte este contenido en las redes sociales