Libretto Haqel: "Alzo la voce" - CIDSE

Libretto Haqel: “Alzo la voce”

Testimonianze di donne che vivono sotto occupazione

Nel libretto, “Alzo la mia voce”, 8 donne palestinesi condividono le loro storie di vita sotto occupazione. Le donne attualmente vivono tutte nell'Area C in Cisgiordania. Le loro storie, catturate dal personale della Ong”Haqel, in difesa dei diritti umani”, si concentra sulle sfide che le donne e le loro famiglie devono affrontare nelle circostanze estreme dell'occupazione israeliana. Haqel vuole rendere visibili le loro storie come catalizzatore per l'empowerment e fornire un canale per le donne di diverse comunità e località geografiche per far sentire la loro voce e per collegarle nella loro lotta comune.  


“L'opuscolo offre lo spazio per la libertà di espressione, facilitando i processi di trasformazione sociale e costruendo la resilienza della famiglia e della comunità. Queste donne sono agenti di cambiamento. 

Nel territorio palestinese occupato, le donne devono fare i conti con la realtà quotidiana dell'occupazione israeliana che interferisce violentemente con le loro ambizioni, famiglie e famiglie. Molti di loro affrontano la costante minaccia di sgomberi, demolizioni di case e violenze da parte dei coloni israeliani negli insediamenti circostanti.  

In questo opuscolo, le donne palestinesi condividono storie personali che fanno luce sulle sfide quotidiane e sull'impatto del vivere sotto il dominio militare sulla loro vita personale. Haqel sottolinea che l'impatto delle violazioni dei diritti umani sulle donne è unico. Colpisce una vasta gamma di aspetti della loro vita poiché sono tradizionalmente responsabili di prendersi cura dei propri figli, gestire le proprie famiglie e provvedere alle proprie famiglie. Sono la spina dorsale che fornisce il supporto necessario alle famiglie per sopravvivere e resistere alla situazione estremamente ostile nel territorio palestinese occupato. Nel loro lavoro e nella loro cura mettono in pratica Sumud – fermezza e perseveranza. Questo nonostante il costante timore di violenze, attacchi e sgomberi.

La testimonianza di Halima  

Halima Muhammad Yussef Abu Eram, 79 anni, è del villaggio di Khirbet Jinba, conosciuto come il Villaggio delle Grotte, situato nella zona di Masafer Yatta nelle colline a sud di Hebron. L'anno scorso, la Corte Suprema israeliana ha approvato lo sgombero di oltre 1400 uomini, donne e bambini palestinesi da 12 villaggi a Masafer Yatta. La violenza contro i palestinesi nell'area è aumentata ancora di più da allora. Jinba è stato uno dei luoghi della violenza dei coloni volti a intimidire i palestinesi fuori dalle loro case, bruciare terre, distruggere case e demolire proprietà, continue violenze contro gli abitanti dei villaggi, sgomberi e vaste demolizioni. Gli autori godono di totale impunità e le autorità israeliane non solo non riescono a fermare gli attacchi dei coloni, ma piuttosto li consentono. La famiglia di Halima è lì da circa quattro generazioni, da quando suo nonno ha acquistato un terreno nella zona. Halima ha cresciuto quattro maschi e tre femmine e attualmente vive con il figlio maggiore, sua moglie, le sue sette femmine e cinque maschi. Suo figlio li sostiene tutti finanziariamente; è un pastore oltre che un ottimo agricoltore. Sua moglie si prende cura dei bambini e gestisce la casa. 

"I ho passato la maggior parte della mia vita a coltivare la mia terra. Andavo nei campi ogni giorno e lavoravo io stesso la terra. Il lavoro delle donne ora è diverso. Utilizziamo raccoglitori di latte al posto della mungitura tradizionale. Utilizziamo anche miscelatori per lavorare il latte e produrre prodotti caseari. Il nostro lavoro ora è più focalizzato sulla produzione casearia, la panificazione e la cura del bestiame. 

La vita sotto occupazione è stata segnata da tanta sofferenza. Nel tentativo di spostarci, le forze di occupazione hanno demolito le nostre proprietà in diverse occasioni. Le forze militari hanno rubato i nostri mobili e tutti i nostri averi e li hanno buttati via. Saccheggiavano tutto il nostro cibo, senza lasciarci nulla da mangiare o da bere. Quando finalmente abbiamo ricevuto un'ingiunzione per fermare le demolizioni, la situazione è leggermente migliorata. Nel 1985, le forze di occupazione hanno demolito molti edifici. Hanno emesso ordini di demolizione e distrutto le nostre capanne. Hanno anche distrutto il foraggio per i nostri animali. Ci hanno detto di andarcene, ma noi siamo rimasti e abbiamo anche dormito all'aperto. Ogni volta che distruggono, noi costruiamo ancora e ancora.  

Ci sono state esperienze molto spaventose e la gente di Jinba è scappata sulle montagne perché le forze di occupazione volevano legarci e torturarci. La maggior parte delle donne e alcuni uomini lasciavano il villaggio e correvano sulle montagne, lasciando sole le forze di occupazione a distruggere e rubare le nostre proprietà e tutto ciò che possedevamo. Ho assistito a una straordinaria quantità di violenza estrema nella mia vita qui.  

Ci hanno fatto soffrire tanto. Quando vivevamo in una tenda, gli israeliani venivano sempre a minacciarci; venivano durante la notte e distruggevano i nostri mobili. Toglievano con forza le coperte ai miei bambini addormentati e disturbavano il loro riposo. Ho detto loro di avere pietà di loro, ma a loro non importava. Anche i nostri vestiti, quei soldati israeliani li getterebbero a terra e li calpesterebbero. Ma noi, le donne, non permettevamo affatto che ci toccassero, scapperemmo invece sulle montagne. Una volta abbiamo saputo che stavano venendo a fare irruzione. Ci siamo vestiti in fretta, ci siamo messi il copricapo e siamo corsi in montagna. È importante menzionare che ogni volta che ricevevamo aiuti dalla città di Yatta, gli israeliani non ci permettevano di ottenerli. La gente di Yatta ci inviava coperte e cibo, ma le forze di occupazione istituivano blocchi e posti di blocco per impedirci di ottenere i nostri rifornimenti di base.  

Dopo aver fatto irruzione in casa nostra e aver provocato il caos, tornavamo e scoprivamo che versavano tutto il succo sul cibo. Butterebbero via lo yogurt che ho lavorato così duramente per fare. Quindi avremmo iniziato il processo di riorganizzazione di tutto ciò che era rimasto, e avremmo tentato di riparare ciò che avevano distrutto e ripulito tutto il disordine che avevano creato. Questo processo è durato quasi una settimana e altri due mesi di risparmi per sostituire ciò che le forze di occupazione hanno distrutto. Avremmo anche bisogno di fornire cibo per il bestiame che hanno distrutto. Per non parlare del fatto che hanno rubato le nostre bombole di gas causandoci il massimo danno finanziario. 

A Khirbet Jinba c'è solo una clinica, che opera una volta alla settimana, il martedì. Quando mia nuora ha avuto un aborto spontaneo, era vicina alla morte. Abbiamo dovuto portarla a Yatta e poi all'ospedale di Hebron. L'abbiamo portata in un trattore all'ambulanza, che stava aspettando sulla strada principale. Il viaggio è durato quasi un'ora perché la scorciatoia era stata bloccata. Quindi, l'ambulanza l'ha portata in ospedale, impiegando un'altra ora. A quel punto aveva perso un'enorme quantità di sangue e le sue condizioni erano solo peggiorate. Avevano bisogno di fare più trasfusioni di sangue per salvarle la vita. Per fortuna, è migliorata e le sue condizioni sono migliorate.  

Allora era un periodo difficile; poiché abbiamo dovuto sopportare lo stress e la paura di perderla se non avesse ricevuto le cure adeguate in tempo. Senza contare che siccome mio figlio e sua moglie hanno sette figli, tutto è caduto su di me quando la loro madre si è ammalata. Dovevo nutrire i bambini e prendermi cura di loro. Dovevo anche gestire tutta la cucina. Inoltre, il latte doveva essere estratto e preparato, cosa che era già sotto la mia responsabilità. Il governo, purtroppo, non ha offerto aiuti, né ha assegnato un custode temporaneo per aiutare.  

La nostra battaglia legale riguardava un tratto di strada che gli israeliani hanno cercato di chiudere. Abbiamo sofferto per otto anni nel tentativo di riaprirlo per l'uso della nostra comunità. Nel 2001, ogni volta che cercavamo di attraversare la strada con il nostro trattore, gli israeliani ci impedivano di farlo e ci obbligavano a tornare indietro. Per fortuna, invece di un viaggio a Yatta che richiede tre ore, ci vorrebbe la metà del tempo ora che abbiamo accesso alla strada. È molto più conveniente. Possiamo andare a comprare facilmente il foraggio per gli animali e possiamo andare e venire ogni volta che ne abbiamo bisogno.  

Le demolizioni sono un evento normale nel villaggio. Le nostre capanne estive sono state demolite più di tre volte.  

Due dei miei figli sono stati contagiati dal coronavirus. Ero terrorizzato per loro perché a Yatta avevo dei parenti morti a causa del virus. Siamo stati isolati per 25 giorni. È stato un periodo di assoluto terrore e preoccupazione, ma ho fede e fiducia in Dio. I miei figli sono stati molto attenti alla mia salute e mi hanno sempre avvertito di non uscire di casa. Ho dovuto annullare la partecipazione a numerosi eventi, perché avevo molta paura. La mia famiglia ha dovuto scusarsi e rifiutare di partecipare a molte cerimonie, il che ha avuto un impatto negativo su di noi a livello sociale poiché non potevamo svolgere i nostri doveri nei confronti delle persone che hanno tenuto questi eventi. Inoltre, non abbiamo potuto pregare insieme a causa della chiusura della moschea. La mia famiglia e la comunità hanno sofferto socialmente a causa del Coronavirus”.
Testimonianza di Halima come appare nel libretto.

La storia di Halima è amplificata dalle storie delle altre donne nel libretto. E anche le loro storie, sono solo alcune delle tante storie che le persone, specialmente le donne, che vivono sotto occupazione hanno da raccontare. Troppo spesso queste storie non vengono ascoltate. Vogliamo incoraggiarvi a dare un'occhiata alle altre storie ea condividerle ampiamente all'interno delle vostre reti. 


A proposito di Haqel 
"Haqel: In difesa dei diritti umani” è una ONG per i diritti umani il cui lavoro ha avuto un impatto significativo e che ha cambiato la vita di centinaia di proprietari terrieri palestinesi e decine di comunità per mantenere i loro diritti sulle loro terre, case e villaggi nei territori occupati. Rappresenta centinaia di singoli proprietari terrieri e decine di villaggi nelle colline a sud di Hebron, nella regione di Betlemme e nella Cisgiordania settentrionale. Il fulcro del lavoro di contenzioso strategico di Haqel si concentra sull'ottenimento dell'accesso alla terra di terre palestinesi di proprietà privata, sulla protezione degli agricoltori dall'escalation degli attacchi dei coloni, sulla richiesta di responsabilità dei portatori di obblighi e sulla protezione degli agricoltori, delle loro famiglie, dei loro possedimenti e proprietà, affrontando politiche di pianificazione discriminatorie nell'Area C e prevenire lo sfollamento di famiglie e comunità dalle loro case. Haqel gestisce un programma pilota che consente alle donne di impegnarsi in procedimenti legali. Haqel è un partner dell'organizzazione membro irlandese del CIDSE Trócaire.  

Immagine di copertina: villaggio a Masafer Yatta. Credito CIDSE

Condividi questo contenuto sui social media