Het is een vergissing om te denken dat inheemse samenlevingen monolithisch en onveranderlijk zijn. We assimileren gedrag zoals andere culturen. We deden dit al lang voordat Europeanen arriveerden. Nieuwe gewoonten aannemen betekent niet dat we de traditie de rug toekeren.
Portugese versie hieronder
De Portugezen komen niet naar Brazilië in caravelles of in ongeschikte kleding zoals in de 16e eeuw. Maar Kerstmis wordt nog steeds gevierd op 25th December, net als toen, net als het eten van farofa gemaakt van onze maniok. Kolonizers werden ook beïnvloed door de gekoloniseerde. We gebruiken katoenen kleding en mobiele telefoons, maar we vereren nog steeds onze mythen en voorouders en we leven in permanent contact met de natuur. Onze tradities zijn instrumenten, de hulpmiddelen of objecten die ons als inheemse volkeren definiëren.
Zoals de meeste samenlevingen ter wereld, zijn de meeste inheemse naties patriarchaal. Hoewel dit arrangement ooit nodig was, is het omdat het deel uitmaakte van verschillende inheemse culturen. Ik ben Baré, maar ik ken een Munduruku-mythe die sprak over een tijd waarin vrouwen de leiders waren. Zo hoeft het niet per se te zijn. Het belangrijkste is dat individuen elkaar respecteren, dat we hun kwaliteiten herkennen ongeacht geslacht of etniciteit. De wereld is met elkaar verbonden en we weten dat we een periode van ingrijpende veranderingen doormaken. Wij, de vrouwen van de wereld, kunnen ons niet de luxe permitteren om alleen toeschouwer te zijn op zo'n kritiek moment. De vrouw van vandaag is ook niet hetzelfde als 500 jaar geleden. Ze weet dat ze een nieuwe rol in de wereld deelt. En ze doet dit niet alleen voor de show, maar omdat ze weet dat het van vitaal belang is. De beweging van autochtone vrouwen is gekoppeld aan de wereldwijde feministische beweging. De keuzes die we maken, zullen onze toekomst bepalen. We kunnen ervaring en intuïtie niet de rug toekeren. De aarde is onze moeder.
Ik ben de eerste vrouw die COIAB leidt (Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira [coördinatie van inheemse organisaties van Braziliaans Amazonië]). Wie had dat een paar jaar geleden gedacht? Bovendien, wie had geloofd dat COIAB had kunnen bestaan? Dit werd mogelijk gemaakt omdat we ontdekten dat, hoewel veel verschillen ons van elkaar scheiden ("Indiërs zijn allemaal hetzelfde" een ander terugkerend misverstand is), binnen onze diversiteit, de strijd van alle Amazone-volkeren vergelijkbaar is. Onze tegenstanders gebruiken dezelfde tactiek en hun doel is hetzelfde - ons uit ons land verdrijven om ze onverantwoord te exploiteren.
Moderne technologie wordt tegen ons gebruikt, dus waarom niet voor ons gebruiken? De volkeren van Amazonia leven in een groter gebied dan de meeste landen; velen van ons hebben elkaar pas onlangs ontmoet. Met behulp van technologie kunnen we vaker ervaringen uitwisselen. Het zal ons helpen om vier evenementen te organiseren deze maand aan de Amapá Federale Universiteit in Macapá - The 2nd Encontro das Mulheres Indígenas Amazônicas [bijeenkomst van inheemse Amazone-vrouwen]; De 4e Cumbre Amazônica - Amazônia Viva, Humanidade Segura [Amazone-top - een levende Amazonia, een veilige mensheid]; De AV van COICA (Coordenação das Organizações Indígenas da Bacia Amazônica [coördinatie van inheemse organisaties van het Amazonebekken]); en de 1st Chamado dos Povos Indígenas do Amapá e Norte do Pará [verzameling van inheemse volkeren van Amapá en North Pará].
Wij zijn de bewakers van het bos en we zullen ons uiterste best doen om het te verdedigen. En we zullen nooit stoppen zijn inheemse inwoners en vrouwen te zijn.
***
Mulheres indígenas: guardiãs da floresta conectadas ao mundo
É errado pensar que as sociedades indígenas são imutáveis, monolíticas. Assimilamos hábitos como qualquer cultura. Já fazíamos isso muito antes do europeu chegar aqui. Adotar novos kostuums não significa abrir mão de tradições. O português não vem mais ao Brasil de caravela, nem usando roupas inadequadas aos trópicos, como no século XVI. Mas continua festejando o Natal no dia 25 dezembro, como naquela época - até mesmo comendo farofa feita com a nossa mandioca. Colonizadores também foram influenciados por colonizados. Usamos roupas de algodão e celulares, mas ainda cultuamos nossos mitos e ancestrais, e vivemos em constante conexão com a natureza. Nossas tradições, são instrumentos, ferramentas ou objetos que nos definem como indígenas.
Como a maioria das sociedades do mundo, boa parte das nações indígenas são patriarcais. Zie em momentum esse arranjo se fez noodzakelijk, é porque isso faz parte das diversas culturas indígenas. Sou Baré, mas conheço um mito Munduruku que falava de um tempo em que as mulheres mandavam. Não precisa ser, requariamente, assim: mais importante é que se mantenha o respeito entre os indivíduos. Que se reconheçam suas qualidades, independentemente de gênero ou etnia. O mundo está conectado e sabemos que está passando por um momento de violentas transformações. Nee, mulheres do mundo todo, não podemos nos dar ao luxo de sermos meras espectadoras numa hora tão decisiva.
A mulher de hoje também não é a mesma de 500 anos atrás. Ela sabe que lhe cabe um novo papel no mundo. E não faz isso somente por afirmação, mas por saber que é noodzakelijkário. O movimento de mulheres indígenas está ligado ao movimento feminista mundial. Nossas escolhas vão determinar o nosso futuro. Não podemos abrir mão de nossas experiência e intuição. Een Terra é mãe.
Sou a primeira mulher a assumir a liderança da Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira (Coiab). Quem pensaria nisso há alguns anos? Aliás, quem pensaria na própria existência da Coiab? Isso foi possível porque descobrimos que, embora tenhamos muitas diferenças (outro equívoco recorrente: índio é tudo igual), as lutas de todos os povos originários da Amazônia são semelhantes, dentro da nossa diversidade. Nossos adversários usam a mesma tática e seu objetivo é mesmo: expulsar-nos de nossas terras para explorá-las sem responsabilidade.
Zoals novas tecnologias são usadas contra nós, por que não a usar em nosso favor? Os povos da Amazônia vivem numa extensão de terra maior do que a maioria dos países, muitos de nós só fomos nos conhecer há pouco tempo. Graças a elas, podemos trocar experiências com mais frequência. Elas vão permitir realizar quatro eventos este mês na Universidade Federal do Amapá, em Macapá: o II Encontro das Mulheres Indígenas Amazônicas; een IV Cumbre Amazônica - Amazônia Viva, Humanidade Segura; o Congresso Geral da Coordenação das Organizações Indígenas da Bacia Amazônica (Coica); eo I Chamado dos
Povos Indígenas do Amapá e Norte do Pará. Somos guardiãs da floresta e vamos fazer de tudo para defendê-la. E nunca deixaremos de ser indígenas e mulheres.